[已结束测试]新世纪日汉双解大辞典讨论

不好意思,这个说法是错的。如果打叉就是误人子弟了。
或许是我举的洗衣机的例子不好。
「~角形」读音中的か行连读是最典型的元音脱落转促音现象。大一点的辞典两者都是收录的,小的看编者喜好。
比如広辞苑7、大辞林4的「三角形」就都有收录。新世纪的原本ハイブリッド也是两者兼收的。
「凹多角形、鋭角三角形、外接多角形」这些词条,広辞苑7甚至只收促音读法。我随便翻了翻,wisdom和英3的「多角形」也是促音。
因此跳转即可。

1 个赞