问题的关键,根本就不在ANSI或者UTF-8,GB18030、GB13000或GB 2312,而在于:
一个专门看电子书的硬件,必须无条件地、无缺陷地支持全球最大、最流行的电子书格式:TXT!
这是Kindle的“义务”,而非“权利”——它根本无资格、无理由对于TXT编码挑三拣四:哦,这种编码TXT太落后,我拒绝支持;哦,那种编码TXT不够先进,我选择性支持,然后时不时地给它删除几个字,以儆效尤;哦,这一种编码TXT我喜欢,我选择尽量地支持,若丢失字符,那就绝对是用户的错,而绝不可能是我家kindle的错!
倘若一个文字编辑排版软件,比如微软的Word,不支持TXT(无论是ANSI或者UTF-8或者别的什么编码),它就早被用户人道毁灭,渣渣都不剩,根本轮不到它蹬鼻子上脸地傲慢耍大牌。
还是那个比方:
你说,你一个开餐厅的,却故意不允许进门顾客喝干净的、无添加的白开水或纯净水。
或者,只允许顾客在你家餐厅内喝纯净水,而不允许喝白开水。一见人喝白开水,就故意上前撞翻人家的杯子。
理由据说是:“根据最新研究得出结论:白开水含有害矿物质与不被人体吸收的杂质,这不符合本餐厅的价值观与食品质控标准。”
顾客喝水,这是顾客的权利,而非义务;至于喝什么水,那纯属“老子乐意”(只要符合国家水质标准,只要达到正常的饮用品质)。
你说,一个开餐厅的,侍候顾客好好地喝水,开心地喝水,才是你分内该干的正经事,至于其他……哪来那么多废话?
从没见哪家餐厅敢对顾客喝白开水还是纯净水逼逼叨的。
还反了你了。
呵。