【v1.6_20240123】AutoMdxBuilder 自动化制作 mdx 词典

用1.5制作出来的mdx会自动变成分栏的模式,即本来整页的会自动分割成左右两栏成两页,如果使用1.4版本制作出来的则会变成每页出现两次,请问这种情况应该怎么解决?

把这里改成“1”就是不分栏,如果是“2”那就会自动分成左右两栏:


就算分成了双栏,只要把 GoldenDict 窗口调大些(比如全屏),依然会变回单栏。

我明白您的意思,但我用的1.5里面的demo,没有这个选项

大概是软件的问题,在mdic中显示是正常的,但是在goldendict中显示就会变成两个半页。。。。。。

1 个赞

双击打开图会变成全图,但是显示的时候放大成全屏依旧是半页半页的显示。
感谢您的回复,大概是我跟您写的程序无缘==

这是哪个版本?刚下了最新版里的demo,没有这些设置

AMB生成的mdx,network marketing词条下面的两个含有空格的前后词组的跳转(单词跳转没有问题,词组不行)为啥在深蓝词典和欧路词典跳转不了?
GoldenDict-ng上是可以的

AMB生成的mdx,词组导航在深蓝词典和欧路词典无法跳转
network English
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="ddyyxcrccd.css"/>
<div class="index-all" style="display:none;">0000010357|network English</div>
<div class="top-navi-level"><span class="navi-item"><a href="entry://TOC_DDYYXCRCCD">🕮</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://正文">正文</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://Index for N">Index for N</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item-entry"><a href="entry://network English">network English</a></span></div>
<div class="entry-headword">network English</div>
<div class="entry-body"><p><hh><p><strong>network English</strong> n.(美国电视广播网节目主持人所使用的)标准美国英语</p></hh></p></div>
<div class="bottom-navi"><span class="navi-item-left">☚&#8197;<a href="entry://network effect">network effect</a></span><span class="navi-item-middle">&#8197;&#12288;&#8197;</span><span class="navi-item-right"><a href="entry://network marketing">network marketing</a>&#8197;☛</span></div>
</>
network marketing
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="ddyyxcrccd.css"/>
<div class="index-all" style="display:none;">0000010358|network marketing</div>
<div class="top-navi-level"><span class="navi-item"><a href="entry://TOC_DDYYXCRCCD">🕮</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://正文">正文</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://Index for N">Index for N</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item-entry"><a href="entry://network marketing">network marketing</a></span></div>
<div class="entry-headword">network marketing</div>
<div class="entry-body"><p><hh><p><strong>network marketing</strong> n.传销(亦作<kw>pyramid selling</kw>)</p></hh></p></div>
<div class="bottom-navi"><span class="navi-item-left">☚&#8197;<a href="entry://network English">network English</a></span><span class="navi-item-middle">&#8197;&#12288;&#8197;</span><span class="navi-item-right"><a href="entry://net zero">net zero</a>&#8197;☛</span></div>
</>
net zero
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="ddyyxcrccd.css"/>
<div class="index-all" style="display:none;">0000010359|net zero</div>
<div class="top-navi-level"><span class="navi-item"><a href="entry://TOC_DDYYXCRCCD">🕮</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://正文">正文</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://Index for N">Index for N</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item-entry"><a href="entry://net zero">net zero</a></span></div>
<div class="entry-headword">net zero</div>
<div class="entry-body"><p><hh><p><strong>net zero</strong> n.净零(排放):Net zero,or becoming carbon neutral, means not adding to the amount of greenhouse gases in the atmosphere.净零排放或实现碳中和,意味着不增加大气中温室气体的总量。</p></hh></p></div>
<div class="bottom-navi"><span class="navi-item-left">☚&#8197;<a href="entry://network marketing">network marketing</a></span><span class="navi-item-middle">&#8197;&#12288;&#8197;</span><span class="navi-item-right"><a href="entry://neural computing">neural computing</a>&#8197;☛</span></div>
</>
neural computing
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="ddyyxcrccd.css"/>
<div class="index-all" style="display:none;">0000010360|neural computing</div>
<div class="top-navi-level"><span class="navi-item"><a href="entry://TOC_DDYYXCRCCD">🕮</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://正文">正文</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://Index for N">Index for N</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item-entry"><a href="entry://neural computing">neural computing</a></span></div>
<div class="entry-headword">neural computing</div>
<div class="entry-body"><p><hh><p><strong>neural computing</strong> n.【计】神经计算(亦作 <kw>neurocomputing</kw>)</p></hh></p></div>
<div class="bottom-navi"><span class="navi-item-left">☚&#8197;<a href="entry://net zero">net zero</a></span><span class="navi-item-middle">&#8197;&#12288;&#8197;</span><span class="navi-item-right"><a href="entry://neural net">neural net</a>&#8197;☛</span></div>
</>
neural net
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="ddyyxcrccd.css"/>
<div class="index-all" style="display:none;">0000010361|neural net</div>
<div class="top-navi-level"><span class="navi-item"><a href="entry://TOC_DDYYXCRCCD">🕮</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://正文">正文</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://Index for N">Index for N</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item-entry"><a href="entry://neural net">neural net</a></span></div>
<div class="entry-headword">neural net</div>
<div class="entry-body"><p><hh><p><strong>neural net</strong>n. =neural network</p></hh></p></div>
<div class="bottom-navi"><span class="navi-item-left">☚&#8197;<a href="entry://neural computing">neural computing</a></span><span class="navi-item-middle">&#8197;&#12288;&#8197;</span><span class="navi-item-right"><a href="entry://neural network">neural network</a>&#8197;☛</span></div>
</>
neural network
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="ddyyxcrccd.css"/>
<div class="index-all" style="display:none;">0000010362|neural network</div>
<div class="top-navi-level"><span class="navi-item"><a href="entry://TOC_DDYYXCRCCD">🕮</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://正文">正文</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://Index for N">Index for N</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item-entry"><a href="entry://neural network">neural network</a></span></div>
<div class="entry-headword">neural network</div>
<div class="entry-body"><p><hh><p><strong>neural network</strong> n.神经网络(亦作 <kw>neural net</kw>): Neural networks are the predefined set of algorithms for implementing deep learning tasks.神经网络是用于执行深度学习任务的预定义算法集。</p></hh></p></div>
<div class="bottom-navi"><span class="navi-item-left">☚&#8197;<a href="entry://neural net">neural net</a></span><span class="navi-item-middle">&#8197;&#12288;&#8197;</span><span class="navi-item-right"><a href="entry://neural processing unit">neural processing unit</a>&#8197;☛</span></div>
</>
neural processing unit
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="ddyyxcrccd.css"/>
<div class="index-all" style="display:none;">0000010363|neural processing unit</div>
<div class="top-navi-level"><span class="navi-item"><a href="entry://TOC_DDYYXCRCCD">🕮</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://正文">正文</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item"><a href="entry://Index for N">Index for N</a></span><span class="sep-navi">»</span><span class="navi-item-entry"><a href="entry://neural processing unit">neural processing unit</a></span></div>
<div class="entry-headword">neural processing unit</div>
<div class="entry-body"><p><hh><p><strong>neural processing unit</strong> n.神经处理单元(略作<kw>NPU</kw>)</p></hh></p></div>
<div class="bottom-navi"><span class="navi-item-left">☚&#8197;<a href="entry://neural network">neural network</a></span><span class="navi-item-middle">&#8197;&#12288;&#8197;</span><span class="navi-item-right"><a href="entry://neural tube defect">neural tube defect</a>&#8197;☛</span></div>
</>

1.mdx (2.0 KB)

MDict 也是支持的,说明前两个 App 不行,支持不够好。(手动把代码里的空格改成&nbsp;试试,比如<a href="entry://net&nbsp;zero">net zero</a>

深蓝和欧路都不行,都直接查不到了。
直接把entry://去掉的话,深蓝词典可以跳转了,欧路词典依然跳转不了。不知道欧路词典是怎么处理短语的超链接的…

老兄什么时候有时间解决一下这个问题啊。多谢啦。

更新版本的时候能不能支持3栏排版的书籍?

1 个赞

请问1.6在哪里下载?
另外我在使用1.5打包一个300多万词条的词典时一直闪退。换mdxbuilder长词条版就没有问题。

太好了,感谢分享谢谢~

这里判断图像数量不足的逻辑,默认是body_start+最大索引页码。但是我如果在toc.txt和index.txt中,正文之前的页码不使用负数,也是从1开始,那后方的最大索引页码就会偏大,就不兼容了,不太方便。希望有更灵活的选项。在不使用负数页码时也能正常设置分栏范围。

如何解决呢?基准页和正文起始页的认定应该要分开,而不是默认一致。老马的软件是有区分的,一个叫BasePage一个叫TextPage。

这个是我词典的准备材料
现在问题是我生成词典后,一次查询会出现两页


猜测问题可能出现在auto_split_columns开启了双栏。
自己将auto_split_columns加入后生成的词典页面都不能加载成功,请问是出了什么问题?
加入auto_split_columns后设置如下:
现在用的是AutoMdxBuilder1.5,github版本

# 词典制作的配置文件(用于 AutoMdxBuilder 1.4 版本及以上)

[global]
templ_choice = "A"  # 【重要】选择要应用的模板, 同时需完成下方对应模板的具体配置(如果有的话)
name = "俄语常用动词词典 (贾长龙) (Z-Library)"  # 书名
name_abbr = "俄语常用动词词典 (贾长龙) (Z-Library)"   # 书名首字母缩写
simp_trad_flg = false  # 是否需要繁简通搜
auto_split_columns = 1

[template]
[template.a]
# 图像词典 (模板A)
#   必需材料: imgs,  index.txt
#   可选材料: toc.txt,  syns.txt,  info.html

# 正文起始页为第几张图(>=1)
body_start = 1