何必这么说,真没啥,我就看你有疑问app源文件到底是什么,遂解答。
This has been fixed and a new version will be released in a few days.
以前有这种情况吗
以前也是这样。好像是3月10日更新之后。
更新新版欧路词典后喇叭有了,多谢
大哥,你绝对走错片场了。你把音乐跟电子书音频搞混了。我可以负责任的告诉你,不可能有有声电子书的音频会用WAV或者FLAC(或许我孤陋寡闻,至少我没见过),因为那样的话体积绝对不是几张DVD能装的下的,更别提CD。以前电子读物基本都是mp3,现在mp3依然是主流,但是OGG也逐渐占了不少比率。OGG格式和mp3基本是一样的,没有技术上的优劣之分,损失的音频部分也大同小异。.ogg最大的优势是没有版权问题,谁都可以拿来就用。20kbps码率左右的ogg转成16kbps是有点损失的,但是转成32kbps虽然不能提升音质,但可以保证大于16kbps这部分音频损失最小。而且32kbps是主流音频电子书通用最佳选择。还有我用的软件没有24kbps选项。
我先前用格式工厂,一次最多能转3万条多点,速度特别慢。现在用的是千千静听(古董版),好处是可以一次性添加进去直到转完。大概用时3个多小时。专业格式软件干不过业余选手,我也是没有想到哇。
多谢! 闲暇了我试试。
OPAL_written phrases.pdf (62.9 KB)
OPAL_spoken phrases.pdf (80.0 KB)
The Oxford Phrase List.pdf (197.6 KB)
太感谢了amob兄,解答了我的疑惑
知道了,感谢!
是这样吗? 其他文件文件名都是oladpe.文件名不一样可行吗? 而且我刚刚试了重新改了文件名也还是没有中文翻译
截图给我看看词典目录
截图一下词典的文件夹目录
在欧路APP里,找到wifi文件传输,用电脑把oaldpe.js的showTranslation设置为true后,传到手机更新。之后在欧路APP的设置里清理缓存,记得是APP里,不是手机系统里。
好的,收到,感谢大佬耐心指导。那应该是没有把false改成TRUE的原因了,其他的步骤都做了,身边暂时没有电脑- -。