古希腊语汉语词典 & 拉丁语汉语词典 - 初步OCR

我用Gemini 2.5 pro模型识别的,它是reasoning模型,速度比较慢,但性能优于 2.0 flash。用的prompt:“ ocr图中的文字,这是一本希腊语-法文教科书,注意其特别的语音标注方式。”

1 Avant de commencer, il est absolument nécessaire de lire
l’introduction qui précède, même si vous êtes faux débutant.

α´ Πρῶτον μάθημα Première leçon 1
pro¯otonn ma´tHèema

Le grec possède quelques sons inconnus du français. Nous
allons consacrer les deux premières leçons à des exercices
de lecture et à la prononciation. Si vous avez les enregistre-
ments, notez bien l’intonation des syllabes accentuées, la
longueur des diphtongues et de certaines voyelles. Chaque
alinéa est suivi de la prononciation figurée avec la traduc-
tion et quelques observations.

1 ὁ ἄνθρωπος, τοῦ ἀνθρώπου, ὁ θεός,
τοῦ θεοῦ.
Ho_ann tHrooposs, t ou ou anntHro o pouou, Ho_tHé o ss,
t ou ou tHé ou ou
l’homme, de l’homme, le dieu, du dieu.

 Dans la prononciation figurée, le signe de liaison [_]
 signifie que les deux mots sont prononcés d'un trait,
 comme s'il n'y avait pas de séparation. Notez bien la
 longueur du ω = [oo] et de ου = [ouou]. Ils sont toujours
 longs. Rappel : 1 longue = 2 brèves.

2 ἡ ἀγορά, ἡ ἡμέρα, ἡ Ἀθηνᾶ, ἡ Αἴγυπτος.
Hèe_agora a, Hèe_Hèemé r aa, Hèe_atHèenà a, Hèe_aí g uptoss
le marché, le jour, (l’)Athéna, l’Égypte.

 L'esprit, comme l'accent, se place à gauche d'une majus-
 cule : ἅ et Ἅ, et sur le deuxième élément d'une diphtongue :
 αἵ et Αἵ. Le υ représente le même son que le u français de
 rue. Dans la plupart des noms terminés en -ρα, le α est
 long ; il n'y a pas de lettre spéciale pour noter le α long.
 Les noms propres de personnes prennent généralement l'ar-
 ticle en grec : l'Athéna, le Zeus, etc.

1 • εἷς δύο • 2

3 ἡ θάλαττα, ἡ κεφαλή, ἡ ψυχή,
τὸ δένδρον.
Hèe_tH a latta, Hèe_képHalèè, Hèe_psuukHèè, to dé nn d ronn
la mer, la tête, l’âme, l’arbre.

 Essayez de bien marquer l'expiration pour faire la
 différence entre τ et θ, κ et χ, π et φ. Prononcez θ comme
 [t] + [H] expiré comme dans l'anglais "Hello" ; le χ
 comme [k] + [H] expiré ; le φ comme [p] + [H] expiré.
 L'expiration sera notée [H] dans la prononciation figurée.

4 ἡ μήτηρ, ἡ γυνή, ὁ πατήρ, ὁ ἀνήρ.
Hèe_mèètèèr, Hèe_gunèè, Ho_patèèr, Ho_anéèr
la mère, la femme, le père, l’homme.

 ὁ ἄνθρωπος désigne l'homme, l'être humain en général,
 ὁ ἀνήρ correspond à l'homme (mâle), l'individu ou l'époux.

5 ἡ γῆ, ὁ γεωργός, ὁ Ζεύς, ἡ φύσις,
ὁ ἄνεμος, ἑκατόν.
Hèe_gèè, Ho_géorg o ss, Ho_zdé ou ss, Hèe_pH u ssiss,
Ho_a n émoss, Hékat o nn
la terre, le cultivateur, (le) Zeus, la nature, le
vent, cent.

 Le γ ne produit jamais le son j ; γε se prononce comme
 dans gué. Le σ entre deux voyelles ne donne jamais le son
 français z : φύσις = [pH u ssiss]. Les voyelles (α ε η ι ο υ
 ω) suivies de ν ne sont jamais nasalisées comme en
 français : ον se prononce comme onn de sonne, αν comme
 dans Anne, υν comme dans fine, υν comme dans lune, etc.
1 个赞