2024.01.23 205L问题最新版MDX已修复
以前有位大神制作了英英朗文(应该是朗文5),单词发音带澳音(例句发音正常有),还有丰富的词性RANK(包括,譬如:介词above出现在 Total =894 Spoken =1587 Fiction =509 Magazine =799 Newspaper =1275 Academic =1226),其mdd也不过1.11GB,而其mdx20MB不到。不知这个朗文6精修帖子了的主要两位大师,d大和f大是否感兴趣再加入一些元素?
词频信息可能来自BNC语料库,个人觉得加入进来意义不大,朗文6的9000词频标注足够了,对词频非常感兴趣的话,可以搜一下COCA,其词频信息是最新的。
不一定要词频,但分级标识更需要,代表了英语水平要求,考试人都需要
Can someone upload the updated version on different host? There is no access outside of China to Baidu servers…
Thanks in advance!
uploaded the bugfix version to google drive in 1L.
过去一个月花了比较多的时间精力在修改mdx上,挤压了学习英语的时间,论坛逛多了心也没法静下来,这并不是我的本意。本来开这个帖子只是想记录里面的bug,没想到就改上了,好在里面bug本来也不多,现在也没什么好改的了。
后面很长时间不会再更新bugfix 版本mdx,只在一楼记录看到的bug,也欢迎大家留言发现的bug,等合适的时候再统一修改
Amazon大神做了一年的mdx,我只做了一个月,看来我的的觉悟比大神的还要高,哈哈
道友们,咱们山高水长,江湖再见。
发现你说的第二个mdd的文件名跟第一个不一样,要不要改成跟第一个的一样?谢谢!
要改名的,紫薯紫薯
谢谢!文档里有txt文本是空的,有什么用吗?
空文档的文件名是MD5值,供验证文档是否为原始的文档之用。
学习了,谢谢!
Amazon版朗文英语词典结构问题讨论
-
- 基本知识
1.1 词典由多个词条组成,每个词条(entry)可以看作一个html页面,关键词/索引词(keyword)是这个页面的名称,输入关键词可以查看页面内容。
1.2 每个词条至少包含一个词目/词头(headword)及其描述(description),绝大部分词条只有一个词头,部分有多个词头,这些词条通常都是高频词。
-
- Amazon版朗文6词条总数: 52749
详细统计
2.1 特殊词条:2 【faq-about:词典介绍 faq-index: mdx制作记录】
2.2 含有多个词头的词条: 3902。其中:
2.2.1 多个词头词形不完全相同:53(可以进一步细分为5种情况,后面详述)
2.2.2 词头词形同,但和索引词不同:41
2.2.3 词头和索引词同,但缺词类导航标签:85
2.2.4 词头和索引词同,词类导航标签完整:3723
2.3 只有一个词头的词条:48845。 其中:
2.3.1 没有派生词:37913
2.3.2 有派生词:10932 其中:
2.3.2.1 主词条(primary entry):5199
2.3.2.2 派生词条(derivative entry):5733
-
- 结构问题
3.1 部分关键词存在非ASCII字符,不能输入这些字符并查询对应单词,例如à la carte.
处理建议:根据一定规则转换关键词,或增加跳转词条。
非ASCII字符转换表
简化版:nonascii1={‘‧’:‘’, ‘–’:‘-’,‘₂’:‘2’, ‘’’:“'”,‘‘’:“'”, ‘ˌ’:‘’, ‘ˈ’:‘’}
详细版:nonascii2={‘É’:‘E’, ‘à’:‘a’, ‘á’:‘a’, ‘â’:‘a’, ‘ã’:‘a’, ‘ä’:‘a’, ‘ç’:‘c’, ‘è’:‘e’, ‘é’:‘e’, ‘ê’:‘e’, ‘ë’:‘e’, ‘ì’:‘i’, ‘í’:‘i’, ‘ï’:‘i’, ‘ñ’:‘n’, ‘ò’:‘o’, ‘ó’:‘o’, ‘ô’:‘o’, ‘ö’:‘o’, ‘ú’:‘u’, ‘ü’:‘u’, ‘ć’:‘u’, ‘č’:‘c’, ‘ř’:‘r’, ‘ş’:‘s’, ‘ˈ’:‘’, ‘ˌ’:‘’, ‘–’:‘-’, ‘:’:‘:’, ‘‘’:“'”, ‘’’:“'”, ‘‧’:‘’, ‘₂’:‘2’}
3.2 wordset无处不在,wordset里的每个单词所在词条都会列出wordset,增加了mdx体积。
处理建议:为每个wordset新建词条,并把每个词条的wordset改为跳转链接,这样可以把词典文本缩小约400M,mdx体积减小约1/3,减少词典解包、打包、上传和下载时间。
3.3 Thesaurus中的Longman Language Activator部分栏目缺失,部分栏目标题错误,部分例句下方存在空行。
处理情况:目前deanrjy2020的20240122版和Frank的20240123版都已增补缺失栏目并修正所有标题错误。但Frank版还有瑕疵,比如mother词条中的What you call your mother下面的词表首字母小写。
3.4 含有多个词头的词条结构问题(暂不讨论内容错误)
A. 关于2.2.1的详细描述。
sublist1:这些词条的部分词类导航标签无内容,或内容有错误,页面不美观。相当于墙面刷涂料,有些地方没有刷到。
处理建议:补齐词类导航标签。
sublist1
Amazon | [‘Amazon, the’, ‘Amazon’, ‘Amazon’] | [‘’, ‘’, ‘noun’] |
---|---|---|
Atlantic | [‘Atlantic, the’, ‘Atlantic’] | [‘’, ‘adjective’] |
Clyde | [‘Clyde’, ‘Clyde, the’] | [‘’, ‘’] |
Derby | [‘Derby’, ‘Derby, the’] | [‘’, ‘’] |
Dorchester | [‘Dorchester’, ‘Dorchester, the’] | [‘’, ‘’] |
Empire | [‘Empire, the’, ‘Empire’] | [‘’, ‘adjective’] |
Fed | [‘Fed’, ‘Fed, the’] | [‘noun’, ‘’] |
FT | [‘FT, the’, ‘FT’] | [‘’, ‘’] |
Independent | [‘Independent, the’, ‘Independent’] | [‘’, ‘noun’] |
Liberal Democrat | [‘Liberal Democrat’, ‘Liberal Democrats’] | [‘noun’, ‘noun’] |
Passion | [‘Passion, the’, ‘Passion’] | [‘noun’, ‘noun’] |
Queen Mother | [‘Queen Mother’, ‘Queen Mother, the’] | [‘noun’, ‘’] |
Regency | [‘Regency, the’, ‘Regency’] | [‘’, ‘adjective’] |
Scottish National Party | [‘Scottish National Party’, ‘Scottish National Party, the’] | [‘noun’, ‘’] |
SNP | [‘SNP’, ‘SNP, the’] | [‘noun’, ‘’] |
Third World | [‘Third World’, ‘Third World, the’] | [‘noun’, ‘adjective’] |
VA | [‘VA’, ‘VA, the’] | [‘’, ‘noun’] |
WTC | [‘WTC’, ‘WTC, the’] | [‘noun’, ‘’] |
Y | [‘Y, the’, ‘Y’] | [‘’, ‘noun’] |
sublist2: 没有问题。
sublist2
first class | [‘first class’, ‘first-class’] | [‘noun’, ‘adjective’] |
---|---|---|
second class | [‘second class’, ‘second-class’] | [‘noun’, ‘adjective’] |
sublist3: 包含两个不同的词头。
处理建议:可以保留。
sublist3
-ically | [‘-ic’, ‘-ical’] | [‘suffix’, ‘suffix’] |
---|---|---|
Congolese | [‘Congo, Republic of’, ‘Congo, the Democratic Republic of’] | [‘noun’, ‘noun’] |
sublist4:包含两个不同的词头,但stream和wear意义不完整。
处理建议:只保留streaming和wearable词头。
sublitst4
streaming | [‘stream’, ‘streaming’] | [‘verb’, ‘noun’] |
---|---|---|
wearable | [‘wear’, ‘wearable’] | [‘verb’, ‘noun’] |
sublist5: 包含多个词形不同的词头,尽管这些词头在语义上有关联,但是破坏了相同词形列入同一词条,不同词形列入不同词条的编排原则,可能给查阅者造成困惑。
处理建议:
- 修改词条,只保留和关键词相关的词头。比如去掉agonizing词条中的agonize词头。
- 保留词条,去掉词典中的多余词条。比如把agonize保留在agonizing词条中,从词典中删除agonize词条。
sublist5
agonizing | [‘agonize’, ‘agonizing’] | [‘verb’, ‘adjective’] |
---|---|---|
booze | [‘boozing’, ‘booze’, ‘booze’] | [‘noun’, ‘noun’, ‘verb’] |
Canadian | [‘Canada’, ‘Canadian’, ‘Canadian’] | [‘noun’, ‘adjective’, ‘noun’] |
Cantonese | [‘Canton’, ‘Cantonese’] | [‘adjective’, ‘noun’] |
chap | [‘chap’, ‘chapped’] | [‘noun’, ‘adjective’] |
Congregational | [‘Congregational’, ‘Congregationalism’] | [‘adjective’, ‘noun’] |
Dominican | [‘Dominica’, ‘Dominican’] | [‘noun’, ‘noun’] |
fiddling | [‘fiddler’, ‘fiddling’] | [‘noun’, ‘adjective’] |
Georgian | [‘Georgia’, ‘Georgian’] | [‘noun’, ‘adjective’] |
jeering | [‘jeer’, ‘jeering’] | [‘verb’, ‘adjective’] |
laminate | [‘laminate’, ‘laminated’] | [‘noun’, ‘adjective’] |
Londoner | [‘London’, ‘Londoner’] | [‘noun’, ‘noun’] |
longing | [‘longing’, ‘longingly’] | [‘noun’, ‘adverb’] |
Methodism | [‘Methodism’, ‘Methodist’] | [‘noun’, ‘noun’] |
monster | [‘monstering’, ‘monster’, ‘monster’] | [‘noun’, ‘noun’, ‘adjective’] |
offshore | [‘offshore’, ‘offshoring’] | [‘adjective’, ‘noun’] |
posture | [‘posture’, ‘posturing’] | [‘noun’, ‘noun’] |
sequence | [‘sequence’, ‘sequencing’] | [‘noun’, ‘noun’] |
sixteenth | [‘sixteen’, ‘sixteenth’] | [‘number’, ‘noun’] |
snorkel | [‘snorkel’, ‘snorkelling’] | [‘noun’, ‘noun’] |
Swiss | [‘Switzerland’, ‘Swiss’, ‘Swiss’] | [‘adjective’, ‘adjective’, ‘noun’] |
thatch | [‘thatch’, ‘thatched’] | [‘noun’, ‘adjective’] |
trouser | [‘trouser’, ‘trousers’] | [‘verb’, ‘noun’] |
twelfth | [‘twelfth’, ‘twelve’] | [‘noun’, ‘number’] |
umpteenth | [‘umpteen’, ‘umpteenth’] | [‘det’, ‘adjective’] |
Unionism | [‘Unionism’, ‘Unionist’] | [‘noun’, ‘noun’] |
Venetian | [‘Venetian’, ‘Venice’] | [‘noun’, ‘noun’] |
wrinkly | [‘wrinkle’, ‘wrinkly’] | [‘noun’, ‘noun’] |
B. 关于2.2.2的讨论
sublist6: 这些词条都是派生性质,复制了主词条的内容,但复制了2次!
处理建议:把这些词条设为跳转词条,或者只保留一个主词条。
sublist6
billionth | [‘billion’, ‘billion’] | [‘number’, ‘number’] |
---|---|---|
Buddhist | [‘Buddhism’, ‘Buddhism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
counter-revolutionary | [‘counter-revolution’, ‘counter-revolution’] | [‘noun’, ‘noun’] |
cubist | [‘cubism’, ‘cubism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
devolutionist | [‘devolution’, ‘devolution’] | [‘noun’, ‘noun’] |
dyscalculic | [‘dyscalculia’, ‘dyscalculia’] | [‘noun’, ‘noun’] |
dyslexic | [‘dyslexia’, ‘dyslexia’] | [‘noun’, ‘noun’] |
existentialist | [‘existentialism’, ‘existentialism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
expansionist | [‘expansionism’, ‘expansionism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
expressionist | [‘expressionism’, ‘expressionism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
functionalist | [‘functionalism’, ‘functionalism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
garble | [‘garbled’, ‘garbled’] | [‘adjective’, ‘adjective’] |
globe-trotting | [‘globetrotter’, ‘globetrotter’] | [‘noun’, ‘noun’] |
hundredth | [‘hundred’, ‘hundred’] | [‘number’, ‘number’] |
imperialist | [‘imperialism’, ‘imperialism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
internationalist | [‘internationalism’, ‘internationalism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
isolationist | [‘isolationism’, ‘isolationism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
jobshare | [‘job-sharing’, ‘job-sharing’] | [‘noun’, ‘noun’] |
materialist | [‘materialism’, ‘materialism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
meddling | [‘meddle’, ‘meddle’] | [‘verb’, ‘verb’] |
millionth | [‘million’, ‘million’] | [‘number’, ‘number’] |
minimalist | [‘minimalism’, ‘minimalism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
mung | [‘munging’, ‘munging’] | [‘noun’, ‘noun’] |
philandering | [‘philanderer’, ‘philanderer’] | [‘noun’, ‘noun’] |
plea bargain | [‘plea bargaining’, ‘plea bargaining’] | [‘noun’, ‘noun’] |
pluralist | [‘pluralism’, ‘pluralism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
pointillist | [‘pointillism’, ‘pointillism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
postmodernist | [‘postmodernism’, ‘postmodernism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
profiteer | [‘profiteering’, ‘profiteering’] | [‘noun’, ‘noun’] |
proletarian | [‘proletariat’, ‘proletariat’] | [‘noun’, ‘noun’] |
protectionist | [‘protectionism’, ‘protectionism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
revisionist | [‘revisionism’, ‘revisionism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
satanist | [‘satanism’, ‘satanism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
sext | [‘sexting’, ‘sexting’] | [‘noun’, ‘noun’] |
spring-clean | [‘spring-cleaning’, ‘spring-cleaning’] | [‘noun’, ‘noun’] |
surrealist | [‘surrealism’, ‘surrealism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
syndicalist | [‘syndicalism’, ‘syndicalism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
thousandth | [‘thousand’, ‘thousand’] | [‘number’, ‘number’] |
trillionth | [‘trillion’, ‘trillion’] | [‘number’, ‘number’] |
tsarist | [‘tsarism’, ‘tsarism’] | [‘noun’, ‘noun’] |
wiretap | [‘wiretapping’, ‘wiretapping’] | [‘noun’, ‘noun’] |
C. 关于2.2.3的讨论
sublist7: 这些词条缺失部分词类导航标签,页面显示不美观。
处理建议:补齐词类导航标签。
sublist7
A | [‘A’, ‘A’] | [‘noun’, ‘’] |
---|---|---|
Apache | [‘Apache’, ‘Apache’] | [‘noun’, ‘’] |
AR | [‘AR’, ‘AR’] | [‘’, ‘noun’] |
Augustine, St | [‘Augustine, St’, ‘Augustine, St’] | [‘’, ‘’] |
Avon | [‘Avon’, ‘Avon’] | [‘’, ‘’] |
bent | [‘bent’, ‘bent’, ‘bent’] | [‘’, ‘adjective’, ‘noun’] |
Big Brother | [‘Big Brother’, ‘Big Brother’] | [‘’, ‘’] |
BM | [‘BM’, ‘BM’] | [‘’, ‘noun’] |
Botox | [‘Botox’, ‘Botox’] | [‘’, ‘verb’] |
bound | [‘bound’, ‘bound’, ‘bound’, ‘bound’] | [‘’, ‘adjective’, ‘verb’, ‘noun’] |
built | [‘built’, ‘built’] | [‘’, ‘adjective’] |
burnt | [‘burnt’, ‘burnt’] | [‘’, ‘adjective’] |
C | [‘C’, ‘C’] | [‘noun’, ‘’] |
Camelot | [‘Camelot’, ‘Camelot’] | [‘’, ‘’] |
Cheyenne | [‘Cheyenne’, ‘Cheyenne’] | [‘’, ‘noun’] |
Chicago | [‘Chicago’, ‘Chicago’] | [‘’, ‘’] |
chosen | [‘chosen’, ‘chosen’] | [‘’, ‘adjective’] |
cleft | [‘cleft’, ‘cleft’, ‘cleft’] | [‘noun’, ‘adjective’, ‘’] |
clove | [‘clove’, ‘clove’] | [‘noun’, ‘’] |
Columbia | [‘Columbia’, ‘Columbia’] | [‘’, ‘’] |
Copperfield, David | [‘Copperfield, David’, ‘Copperfield, David’] | [‘’, ‘’] |
Corpus Christi | [‘Corpus Christi’, ‘Corpus Christi’] | [‘’, ‘’] |
DAR | [‘DAR’, ‘DAR’] | [‘noun’, ‘’] |
dove | [‘dove’, ‘dove’] | [‘noun’, ‘’] |
dying | [‘dying’, ‘dying’] | [‘’, ‘adjective’] |
EMS | [‘EMS’, ‘EMS’] | [‘noun’, ‘’] |
fed | [‘fed’, ‘fed’] | [‘’, ‘noun’] |
felt | [‘felt’, ‘felt’] | [‘’, ‘noun’] |
found | [‘found’, ‘found’] | [‘’, ‘verb’] |
gimme | [‘gimme’, ‘gimme’] | [‘’, ‘noun’] |
Goldilocks | [‘Goldilocks’, ‘Goldilocks’] | [‘adjective’, ‘’] |
ground | [‘ground’, ‘ground’, ‘ground’, ‘ground’] | [‘noun’, ‘verb’, ‘adjective’, ‘’] |
Iberia | [‘Iberia’, ‘Iberia’] | [‘’, ‘’] |
in | [‘in’, ‘in’, ‘in’, ‘in’, ‘in’] | [‘preposition’, ‘adverb’, ‘adjective’, ‘noun’, ‘’] |
Jerusalem | [‘Jerusalem’, ‘Jerusalem’] | [‘’, ‘’] |
Joseph | [‘Joseph’, ‘Joseph’] | [‘’, ‘’] |
KO | [‘KO’, ‘KO’] | [‘’, ‘verb’] |
L | [‘L’, ‘L’] | [‘noun’, ‘’] |
left | [‘left’, ‘left’, ‘left’, ‘left’] | [‘adjective’, ‘adverb’, ‘noun’, ‘’] |
Lincoln | [‘Lincoln’, ‘Lincoln’] | [‘’, ‘’] |
lost | [‘lost’, ‘lost’] | [‘’, ‘adjective’] |
Lyons | [‘Lyons’, ‘Lyons’] | [‘’, ‘’] |
Madonna | [‘Madonna’, ‘Madonna’] | [‘noun’, ‘’] |
Mary | [‘Mary’, ‘Mary’] | [‘’, ‘’] |
Midway | [‘Midway’, ‘Midway’] | [‘’, ‘’] |
mm | [‘mm’, ‘mm’] | [‘’, ‘’] |
Mont Blanc | [‘Mont Blanc’, ‘Mont Blanc’] | [‘’, ‘’] |
N | [‘N’, ‘N’] | [‘noun’, ‘’] |
Newcastle | [‘Newcastle’, ‘Newcastle’] | [‘’, ‘’] |
New Zealand | [‘New Zealand’, ‘New Zealand’] | [‘’, ‘adjective’] |
OS | [‘OS’, ‘OS’] | [‘noun’, ‘’] |
P | [‘P’, ‘P’] | [‘noun’, ‘’] |
Paris | [‘Paris’, ‘Paris’] | [‘’, ‘’] |
Polaris | [‘Polaris’, ‘Polaris’] | [‘’, ‘’] |
proven | [‘proven’, ‘proven’] | [‘adjective’, ‘’] |
PT | [‘PT’, ‘PT’] | [‘noun’, ‘’] |
PTO | [‘PTO’, ‘PTO’] | [‘’, ‘noun’] |
Ptolemy | [‘Ptolemy’, ‘Ptolemy’] | [‘’, ‘’] |
Punch | [‘Punch’, ‘Punch’] | [‘’, ‘’] |
Raphael | [‘Raphael’, ‘Raphael’] | [‘’, ‘’] |
rent | [‘rent’, ‘rent’, ‘rent’] | [‘verb’, ‘noun’, ‘’] |
S | [‘S’, ‘S’] | [‘noun’, ‘’] |
-'s | [-'s, -'s] | [‘’, ‘suffix’] |
said | [‘said’, ‘said’] | [‘’, ‘adjective’] |
Seneca | [‘Seneca’, ‘Seneca’] | [‘’, ‘’] |
shot | [‘shot’, ‘shot’, ‘shot’] | [‘noun’, ‘adjective’, ‘’] |
shy | [‘shy’, ‘shy’, ‘shy’] | [‘adjective’, ‘verb’, ‘’] |
sin | [‘sin’, ‘sin’, ‘sin’] | [‘noun’, ‘verb’, ‘’] |
Skippy | [‘Skippy’, ‘Skippy’] | [‘’, ‘’] |
smelt | [‘smelt’, ‘smelt’] | [‘’, ‘verb’] |
span | [‘span’, ‘span’, ‘span’] | [‘’, ‘noun’, ‘verb’] |
spat | [‘spat’, ‘spat’] | [‘’, ‘noun’] |
spent | [‘spent’, ‘spent’] | [‘’, ‘adjective’] |
spoilt | [‘spoilt’, ‘spoilt’] | [‘adjective’, ‘’] |
Star Wars | [‘Star Wars’, ‘Star Wars’] | [‘noun’, ‘’] |
Steinway | [‘Steinway’, ‘Steinway’] | [‘’, ‘noun’] |
stove | [‘stove’, ‘stove’] | [‘noun’, ‘’] |
struck | [‘struck’, ‘struck’] | [‘’, ‘adjective’] |
stuck | [‘stuck’, ‘stuck’] | [‘’, ‘adjective’] |
thought | [‘thought’, ‘thought’] | [‘’, ‘noun’] |
to | [‘to’, ‘to’, ‘to’] | [‘’, ‘preposition’, ‘adverb’] |
tried | [‘tried’, ‘tried’] | [‘’, ‘adjective’] |
WI | [‘WI’, ‘WI’] | [‘’, ‘’] |
won | [‘won’, ‘won’] | [‘’, ‘noun’] |
wound | [‘wound’, ‘wound’, ‘wound’] | [‘noun’, ‘verb’, ‘’] |
提供一个词类导航标签手工补全版。标签命名可能不恰当。
list6-词类导航手工补全85+53-2.txt (3.8 KB)
3.5 派生词条的处理
词典中有5733个派生词条(见2.3.2.2)。这些词条只是复制了主词条的内容。
处理建议:处理为跳转词条。
派生词条.txt (302.1 KB)
我非常喜欢朗文词典。上大学就开始使用朗文,从内容和排版来说每一版都属于精品。朗文6的词典数据结构非常好,css很nice, js也刚好够用(我个人不喜欢引入jquery等大库),因此和坛友一样,希望它足够好,足够完美。希望讨论内容能够给朗文词典制作者提供参考。
225L中提到的问题已修改
对sublist7和list6-词类导航手工补全85+53-2.txt中未提到的词类导航标签缺失情况也进行了修正
问题反馈
使用f大版本时,发现
arrival词条第一个义项下的第四个例句“ on arrival A deposit is payable on arrival (=when you arrive).”发音存在问题。d
大版本发音正常,其他大神制作的早先版本不存在这个发音问题。
经过1个月的学习和摸索,我在deanrjy2020制作的LDOCE6 v2024.01.22版基础上继续打磨,推出20240201版本。本版主要修正了Amazon版的一些瑕疵,mdx体积减少约1/3,并提取了词典的短语和短语动词16255条,查词更加方便。
词条总数:53168+16255=69423
构成:原版主词条46940+原版派生词条5809+新增word set主词条215+新增方便查询的跳转词条211-删除冗余跳转词条7+提取短语词条13948+提取短语动词词条2307。
修订详情:
- 原版5809个派生词条只是复制了主词条内容,全部修改为跳转词条。
- 原版中无处不在的wordset修改为跳转链接,指向新增的215个word set主词条(含1个word-set-index),词典体积减少约1/3。
- 新增方便查询的跳转词条211个。
- 更正和删除部分跳转词条。
- 使用码表转换索引词中的非ASCII标点符号。
- 为方便查询,提取短语13948条(不包括短语动词中列出的短语),短语动词2307条。词条索引词中的somebody改为sb,something改为sth。在短语后标注@idm,在短语动词后标注@prv。
- 对于词类导航标签错误或缺失的词条进行手工更正和补全。
- 删除streaming词条中的stream词头,删除wearable词条中的wear词头。
- 修改Pennsylvania Dutch, the词条中的派生词Pennysylvania Dutch为Pennsylvania Dutch。
- 修改fulfil词条最后一个短语fulfil a prophesy为fulfil a prophecy,PROPHESY为PROPHECY。 这是一个错误,因为包括朗文在内的多部词典把prophesy列为动词。
- 删除部分词条例句后的空行170多处。
- 词典中所有的弯引号修改为直引号。
- css和js文件沿用Amazon版,但改名为lm6.css和lm6.js。
更多详情参见mdx内faq-index词条,可以配合Amazon版或Frank版的mdd文件使用。
下载地址:百度网盘 请输入提取码
这是mdd的问题,替换下mdd就好。
LDOCE6_New版,参照cdmaer的20240201版本进行了更新。