朗文6 双解 简明速查版 V2.4(视觉优化+折叠开关)

下载链接

视觉文件(手欧):lm6.css (12.7 KB)
视觉文件(电欧):lm6.css (12.8 KB)
交互文件:lm6.js.css (7.6 KB)
【请自行删除后缀.css :nerd_face:

词典文件(.mdx & .mdd):

由于该贴词典文件的下载链接失效,可用以下链接:

素材与工具

本设计所使用的 .css 源文件由 @教会mission 提供:

杂揉了 @秋风落叶 提供的部分代码:

而 .js 文件则由 DeepSeek 辅助编辑【AI 好啊,AI 得学啊 :nerd_face:

效果展示

“例句”与“知识框”默认折叠,可当作简明词典使用 :nerd_face:

点击词头展开例句

点击框头展开知识框

修改日志

本设计初次发布于:

起初只是微调,但后来发现需要改动的幅度较大,于是单列一篇

20250703 - V2.1

  1. 清除字体
  2. 整体放大字号 120%
  3. 放大词头字号,加深颜色
  4. 缩小中英释义字号 92%→90%
  5. 更换中文释义颜色
  6. 例句与其翻译
    6.1. 整体取消斜体,缩小字号
    6.2. 翻译换行,并增加缩进/间距(缝合了 @秋风落叶 的代码)
  7. 修改词组/搭配/学科领域/等元素的颜色
  8. 增加词组搭配与其释义间的间距(缝合代码)
  9. 柔化词头下方 VERB TABLE / EXAMPLES 等折叠块展开后的配色
  10. 移动词性导航靠右(缝合代码),修改颜色
  11. 增添折叠开关①:点击词头折叠或展开例句及其释义。该部分由 DeepSeek 修改,提示词如下:
    “修改 .js 文件,增加一个开关,使例句(.example)与其中文翻译(expcn)可折叠。触发条件为点击词头(.hyphenation)。默认状态下,例句及其翻译折叠。”【提交时需附带 .css 与 .js 文件 :nerd_face:

20250704 - V2.2

  1. 统一字号单位,em
  2. 移动“see thesaurus at”元素,独立成行
  3. 调大词头字号
  4. 调大例句中文翻译字号
  5. 增加手机版 .css 文件(电脑版的缩小版)
  6. 修改释义导航词(.signpost)的配色

20250705 - V2.3

  1. 去除部分斜体
  2. 移动图片,浮动靠右
  3. 增加折叠开关②:点击框头折叠或展开知识框

    该部分由 DeepSeek 修改,提示词如下:
    “修改 .js 文件,增加一个开关,使四种知识框(.collobox, .thesbox, .usagebox, .grambox, .f2nbox)可折叠。触发条件为点击框头标题。默认状态下,知识框折叠。”
    【提交时需附带 .css 与 .js 文件 :nerd_face:

20250706 - V2.3.1

  1. 修复选择词头文本时易触发折叠开关的问题
  2. 修复 .grambox 无法折叠的问题
    (黄色高亮部分是欧路笔记功能)

20250707 - V2.4

  1. 简化 somebody/something 为 sb./sth.

    本次修改不完整,可退回上一版本:
    lm6_v2.3.1.js.css (6.7 KB)【请自行删除后缀及版本号】
  2. 调整单词释义和词组释义字体颜色,视觉层级更加突出,二者区分度更加明显,同时避免高亮后出现“黄紫配”的晃眼色彩搭配

  3. 调节词性、喇叭和其他同行元素的间距

尝试解决的问题

1. 关于坛友反馈朗6相较朗5缺少“word family”的问题
经过抽查多个单词发现,实际上是,有的单词有有的没有,
可能是因为朗文数据本是如此,
而原【朗5 v2.15】中的“word family”并非朗文自带的,而是取自其他资源……

我的临时方案是,搭配 @leon406 组装的 BNC/COCA lists 使用 :nerd_face:

2. 词条提取不完整
例如,在查询 hand over the reins 词条时,
朗5会显示 take/hand over the reins 的内容,
从而提供 hand over the reins 的释义,
但在朗6中,查询 hand over the reins 则搜不到结果,
(下图中,朗6因查不到结果而不显示)

但若查询完整词条 take/hand over the reins,朗6才会显示

我的临时方案是,内存够就多装几本词典,鬼知道哪本就查到了 :nerd_face:

3.数据重复
有两组 COLLOCATIONS,词头下一组,词条后一组

我的临时方案是,增加折叠开关,眼不见心不烦 :nerd_face:

有待解决的问题

1. 元素编排逻辑混乱
1.1.【音标】和【发音按钮】中间隔着【词性】和【用法】
image
1.2. 用法提示词编排混乱,以 informal 为例

2. 数据赘余
词条中文释义后有多余的冒号和点号,有的义项有有的义项无

3. 划取词头字母时会触发折叠开关【已解决 :nerd_face:

4. 折叠开关有时会和其他词典相互影响

5. 查询结果为词组、固定搭配等,无法展开例句
查单词时,搭配附在单词下面,可以打开例句


查搭配时,相关元素被独立出来,没有词头开关,无法打开例句

【可能的解决思路是,换一个开关 :nerd_face:

6. somebody/something 简化不完整

————————————————————

延伸阅读

  1. 《英国设计委员会:设计引领创新》
  2. 埃里克·冯·希贝尔,《大众创新:免费创新如何推动商业未来》,中信出版社
4 个赞

太细致了,值得收藏!

1 个赞

比较喜欢朗文4的风格。

1 个赞

花里胡哨 :goutou:

主楼有点乱,我看了半天才大概搞明白,谢谢楼主~~

1 个赞

已重新组织文本 :nerd_face:

急需哥出手,处理中文释义等 隐藏和展示点击自动切换的功能。

这个功能我不需要,因此不太想做 :nerd_face:

但是你可以模仿这个提示词,把css和js同时上传到deepseek中,让它修改js,然后替换或复制到原js文件中即可

(中文释义为“def tran”,英文释义为“def”)

“如何修改js,增加一个开关,使例句(.example)与其中文翻译(expcn)可折叠。触发条件为点击词头(.hyphenation)。默认状态下,例句及其翻译折叠。”

K大,能否给每个义项加个框框,容易区分一些。需要修改哪几行CSS或者JS代码?

楼主老师,能否为每个小的义项加个框框,容易区分查找?

你用下简明版。例句都折叠了,义项间自然就清楚了 :nerd_face:


我不喜欢折叠。还要点击才能展开。
你能告诉我,怎样修改CSS?JS来加上那个框吗?

朗文5++ 的意思是不是说短语是从词条1下第4条释义提取出来的的?

那问题来了,短语在词条1下不是第5条释义吗?

如果不是这么理解的,那么(4) 括号里的4指的又是什么呢?

谢谢你。我去问一下豆包,他告诉我了,边框加上了。

更新 V2.3.1
需替换 .js

至此,简明速查版朗6已基本成型 :nerd_face:

1 个赞

非常感谢楼主!对背单词真的很有帮助!

1 个赞

更新 V2.4
需替换 .css 和 .js

S老师,“修改图片,浮动靠右”,需要修改哪一条代码?我问了DS,没看懂。谢谢指教!

在 .imgholder 里加一个 “float: right” :nerd_face:
.imgholder{cursor:pointer;display:block;margin-bottom:1ex;padding:2px;clear:both;float: right}

求教:溢出义项框了。问DS几轮了,提供代码始终不能控制图片不超过义项框。